viernes, 5 de febrero de 2016

(My willingness to dream within the dream.)

Adivina qué.

He vuelto a soñar contigo.

Y dos veces. Seguidas.

Te imagino leyendo esto y consternándote.

Sé que si lo leyeras fingirías no haberlo hecho.

(Estoy segura de que en realidad ya lo sabías, antes de que yo dejara claro nada, antes de precipitarme a tu cuerpo ausente. Estoy segura de que fingiste por mí.)

Tranquilo, sé que no quieres nada de esto.

Intento no torturarme.

Fue gracioso que me lo pidieras.

Como si supieras que eso es justo lo que hago.

Como si me conocieras hasta ese punto.

(Estoy segura de que sí que me conoces, aunque yo no te haya dicho nada).


We both know we're fucked up, just let me in.

(Please.)

You could be my favourite faded fantasy.
I’ve hung my happiness upon what it all could be.
What it all, what it all could be
with you.

You could hold the secrets that save
me from myself,
I could love you more than love could
all the way from hell.